The next day, when I was (safe) in my hotel room preparing to head out to the festival, I got a call from the same questioning woman who told me to tune into some morning program. Two UWI professors were talking about the festival, and if I didn’t mind she wanted to know what time the films were showing. She wanted to go.
Uh-huh. Vindication.
. . .
Trinidad and Tobago’s first Bocas Literary Festival was a definite hit. It was well-planned, smoothly orchestrated with thought-provoking, themed readings, lively panel discussions and debates, and the settings were intimate enough to encourage people to get acquainted. I didn’t attend any of the workshops, so I can’t comment on those, and I left a day before the festival ended, so I missed all of the last day’s events, but I was able to jot down a few observations from the events I attended to share with you.
THE SUBJECT FINDS THE WRITER: At the opening event, which was also a tribute to the late Trinidadian journalist, Keith Smith (see
CRB tribute to him here), writer / columnist
B.C. Pires remarked that more often than not, the subject finds the writer, rather than the other way around. A genus of that idea--that subject finds writer--appeared to be the motive behind the scheduled readings by writers during the festival. They were all grouped by subject and by genre (in some cases). Groupings included writers of memoir--Lorna Goodison and Charlotte Williams; writers of biography--Patrick French, Arnold Rampersad, Judy Raymond, and Edward Baugh; writers who have addressed memory loss and dementia--David Chariandy and Barbara Lalla; and writers who celebrate the lives of “ordinary people”--Tanya Shirley and Jane King.
What folks said:--David Chariandy, reading from
Soucouyant, described the book (in part) as confronting the frightening circumstance of a person’s life “unbecoming” due to dementia: “Memory was a carpet stain that nobody wanted to confess to.”
--Barbara Lalla, reading from
Cascade, talked about using humor to embrace what is often a new personality that emerges as a result of memory loss or dementia: “She doan mean to rude, but nutten stay in ar head.”
--Hinting at the creative liberties even biographers enjoy,
Peepal Tree Press founder Jeremy Poynting asked Arnold Rampersad how he knew Ralph Ellison and his wife drove “slowly” away from the site of their destroyed home.
WORKS IN PROGRESS:From all appearances, the Caribbean “arts scene” is still rather tentative about publishing online, but some are definitely embracing the concept of easy accessibility which online publication promises. Relative newcomers
Arcthemagazine and
Sx Salon are up and running online, and
Poui is considering following suit. The role of the ebook or the ereader may be less apparent in the Caribbean world of arts, but, as Global Voices Managing Director
Georgia Popplewell advised, artists who may be desirous of a media that can accommodate change, would find the ever-changing world of online media a perfect place.
PERSISTENT MEDIA CONCERNS:While the discussions about online media pointed to a current movement forward in terms of how various art forms are being read and viewed and experienced, a debate on press freedom reminded us of questions which continue to plague Caribbean journalists and those who work in traditional media--questions like, what is the role of the media in a plural society? is there such a thing as a “neutral” press? and, is the tension between politicians and the press a natural, healthy (check-balance) reality, or an impediment to democracy, and as such in need of corrective legislation? The panel included politicians and journalists, and they debated with some gusto, but yielded no answers to any of those questions. It was a predictable tie.
DOES “CARIBBEAN LITERATURE” REALLY EXIST?As would be expected (since the question is hardly a new one), many of the responses to “does Caribbean literature really exist?” were ones many of us have heard before...
yes such a category exists because we need labels for shelving and other practical purposes . . . no I’m not comfortable with it because the term suggests an attempt to narrow . . .
But what was new about the discussion (at least for me) was
where it was taking place: in a Caribbean country. And an issue surfaced that had never been a real consideration in previous discussions I’d been privy to about the term / category Caribbean literature. That issue, as was brought up by Jeremy Poynting, is that what gets defined as “Caribbean literature” in many individual Caribbean countries (at least those who actively buy books from overseas sellers) is decided by the book buyers, and they usually have very specific requests for books they consider “Caribbean.” Poynting isolated Trinidad and Tobago for commendation because a Caribbean literature section was added to school libraries, which allowed him to get many Peepal Tree Press books into those libraries.
Nevertheless, it appears (at least from Poynting’s experiences) a book written by someone from the Caribbean region or one that is about the Caribbean, isn’t enough to get it sold in some places within the region as a “Caribbean” book.
So the question (going on mostly outside the region) about what constitutes a “Caribbean book,” is (apparently) quietly being decided upon (quite narrowly in many cases) by a select few in the region itself.
On a possibly related note, I saw lots of books available for purchase (from sellers who were catering to the Bocas crowd) written by writers who were in attendance at the festival, but except for Myriam Chancy’s
The Loneliness of Angels (a Peepal Tree Press book), there were no other books available for purchase by writers on the Bocas prize longlist who were absent from the festival. And I wondered (still wonder) if there’d been a conscious decision to exclude their books?
But though the decision-making of a few about which books should be made available may be an issue, it’s important to remember that a major feature of the festival was a prize for the best in Caribbean literature--an admirable and ambitious prize, which purported to have selected from amongst the best writing in the entire region in 2010. And here’s my small tribute to that prize.
a sampling of Caribbean best in 2010
a geographical mix of men and women
Barbados, Jamaica, St.Lucia,
Haiti, Trinidad and Tobago,
US, USVI, Canada, and The UK
poetry, short story, novel, essay.
Aged, young, celebrated, unknown
gay, straight,
bearing the weight
of letters.
Looking perfect.
Hand-picked
to settle the question
of the shape, depth and mass of the Caribbean
. . . in English.
Then the shortlist
down to three.
A sudden but expected change of mood--
from loud clamor
to quiet reflection,
from seeming points of everywhere
to pointed view of place,
confrontational and crisp
gliding confident over and under tricky precipice.
One of the three showed up for the prize that night
and the mood was full of what was in sight.
She was the newbie of the lot
a prize of US ten thousand to be got.
Full of expectation and of suspense
the well-dressed gathering sat
sipping wine and looking tense.
But first to the videos we went
To the drawling aaa of the newbie from St. Taa-masthen respectfully through the mumbling old giantand to the soft soothe of the one most recognized from HaitiIt was a glass-freshening period well-spent.
Finally came the announcement of the winner.
And sure enough
it was the one who refuses to grow dimmer,
who past 80 still plays a vital part
and who many of us guessed
was a shoo-in from the start.
Collecting on his behalf
was his beaming daughter.
A woman many of us now know as an author.
And so it was.
No group hug
No soca
No moment of hallelu-yah.
Just we and we wine
clinking, smiling,
enjoying the lime.
Old and new acquaintances, enemies and friends,
we slowly, casually
crossed that final bridge to righteous aaa-mens.
PARTING THOUGHTS:What folks said (assume paraphrasing where quotation marks are absent):
--Tanya Shirley on Caribbean Literature: The belief that there is an “accurate” dialogue is problematic.
--Marlon James on Caribbean literature: If you’re going to talk about Caribbean literature you have to have a mature idea about what it is, warts and all.
--
Annie Paul on Caribbean literature: While there is a recognizable “Caribbean literature” category (recognized internationally, regardless of what gets included or left out), there is no recognizable, all-encompassing category for Caribbean art. Art in the Caribbean is separate (by country) and competitive.
--Carolyn Cooper in the
Jamaica Gleamer: "In Trinidad, at the BOCAS lit fest, I kept on thinking about the 'batter-bruising' the Calabash International Literary Festival suffered each year to secure funding; with a lot of bobbing and weaving, the organisers managed to sustain the creative enterprise for an entire decade. As the perceptive jackass puts it: 'Di world no level.' "